No exact translation found for مسؤول الوثائق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مسؤول الوثائق

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Gouvernement n'est responsable que de la documentation qu'il publie.
    إن الحكومة مسؤولة عن الوثائق التي تصدرها فحسب.
  • Je voudrais également remercier tous les interprètes, les traducteurs, les rédacteurs de procès-verbaux, les attachés de presse, les chargés de la documentation, les fonctionnaires des conférences, les ingénieurs du son, qui ont, comme toujours, travaillé diligemment et en coulisse afin d'appuyer les travaux de la Commission.
    كما أود أن أشكر جميع المترجمين الشفويين والمترجمين ومدوني المحاضر ومسؤولي المطبعة ومسؤولي الوثائق وموظفي المؤتمرات ومهندسي الصوت، الذين عملوا كدأبهم دائما بهمة وراء الكواليس دعما لأعمال اللجنة.
  • c) Principe de responsabilité dans la soumission des documents;
    (ج) نظام المسؤولية والمسـاءلة في تقديم الوثائق؛
  • c) Principe de responsabilité dans la soumission des documents
    (ج) نظام المسؤولية والمساءلة في تقديم الوثائق
  • 2.32 La responsabilité du sous-programme incombe à la Division de la documentation.
    2-32 تتولى شعبة الوثائق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
  • Enfin, j'étends ces sentiments de gratitude, au nom de la Première Commission, aux interprètes, aux traducteurs, aux procès-verbalistes, aux attachés de presse, aux préposés à la documentation et à la salle, aux ingénieurs du son et à la sécurité, dont le travail diligent et vigilant a permis le bon déroulement des travaux de la Commission.
    وفي الختام، أود أيضا أن أعرب، باسم اللجنة الأولى،عن صادق تقديرنا لجميع المترجمين الفوريين والمترجمين التحريريين ومدوني المحاضر ومسؤولي الإعلام ومسؤولي الوثائق ومسؤولي المؤتمرات ومهندسي الصوت وموظفي الأمن؛ الذين أتاحت أعمالهم اليقظة والحريصة المجال لسير مداولات اللجنة سيراً سلساً.
  • À ces tâches s'ajoutent celles relatives à la vérification des documents et de certaines références, à la relecture et à la mise en page.
    علاوة على ذلك، تتحمل هذه الشعبة مسؤولية فحص الوثائق والمراجع وإعادة قراءتها وتصفيفها.
  • À ces tâches s'ajoutent celles relatives à la vérification des documents et de certaines références, à la relecture et à la mise en page.
    وعلاوة على ذلك تتحمل هذه الشعبة مسؤولية فحص الوثائق والمراجع وإعادة قراءتها وتصفيفها.
  • La Section d'information sur la protection est chargée de conserver les documents ayant trait à la protection, de collecter des données, de mettre à jour les bases de données et de diffuser une information cohérente et de qualité dans les délais.
    يضطلع قسم معلومات الحماية بالمسؤولية عن مستودع الوثائق المتصلة بالحماية وعن جمع المعلومات وملء قواعد البيانات.
  • Il est également responsable de la vérification, de la diffusion et du classement de tous les documents internes, dont un certain nombre présentent un caractère strictement confidentiel.
    وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.